1999, année qui pour plusieurs n’amène pas de souvenirs exceptionnels en tête. Et pourtant.

Altitude-sports.com, au temps des dinosaures
Pris dans le tourbillon du quotidien, il n’est pas facile de se « forcer » à quitter la ville pour aller en nature. Même si nous savons apprécier ces moments de grand air, la mémoire nous fait éventuellement défaut et nous fait oublier à quel point c’est si simple de partir. Et une fois parti, un regret coupable nous rappelle que ce petit effort en vaut la peine et on se promet rapidement de ne pas laisser une autre saison, ou même une autre année (!), passer avant de retourner en nature.
Je sais. Ce n’est pas facile. Même en travaillant là-dedans, on fini souvent par parler plus de plein-air que d’en profiter réellement. Mais la solution est simple. Il faut entrer en désintox et se mettre à une réadaptation par étape. Il suffit de trouver l’escapade la moins engageante possible, celle qui nous détourne le moins de notre quotidien tout en lui contrastant drastiquement. Ce remède ? Les îles de Boucherville.
Cliquez ici pour en savoir plus sur les sacs de compression AirPurge Dry
1999, année qui pour plusieurs n’amène pas de souvenirs exceptionnels en tête. Et pourtant.

Altitude-sports.com, au temps des dinosaures
The arrival of the beautiful season that is Fall also brings temperatures, that for many, are harder to manage. Carefully choosing your clothes to avoid suffering through the winter becomes a veritable science. Advice is wide-ranging and depends on many factors. Even if many of us have developed an outdoorsy side, reality is often much simpler and more dramatic.
We spend most of our time inside: metro, bus, car, work, school, cafés, restaurants, home, but once we step outside, it’s hell frozen over, just like the post-apocalyptic road from “The Road” leading to Vostok.

Montréal in the winter
Obviously, even if I’ve also suspected that the best set-up is to wear merino underwear and a down insulated Himalayan one-piece, it’s important to take a look at a plethora of other possibilities. Here’s one of them that I’ve choosen to wear for a typical Fall day. My friends, here’s where I reveal myself to you by sharing the secret of my set-up for the day.
Check out my underwear...or read more about my sartorial technical style
L'arrivée de cette magnifique saison qu'est l'automne annonce le retour d'une température qui est, pour plusieurs, moins facile à gérer. Choisir ses vêtements soigneusement pour éviter de passer un hiver trop pénible devient une véritable science. Les conseils sont variés et dépendent, en bout de ligne, de différents facteurs. Même si beaucoup d'entre nous ont une fibre plein-air très développée, la réalité est souvent beaucoup plus simple.. et à la fois dramatique.
La majorité de notre temps se passe à l'intérieur: métro, bus, voiture, boulot, école, cafés, restaurants, maison, mais une fois le pied dehors: l'enfer gelé, la route post-apocalyptique de "The Road" aboutissant à Vostok.

Montréal en hiver
Évidemment, même si j'ai toujours soupçonné que le meilleur mix de vêtement était probablement de porter un simple sous-vêtement de laine mérinos avec un "one piece" Himalayan isolé de duvet par-dessus, il est important de constater de l'existence d'une variété d'autres possibilités. Voici celle que j'ai choisie aujourd'hui: jeudi 8 octobre 2009. Mes amis, je me mets à nu en vous révélant le secret de mon "accoutrement" de la journée.
Pour voir mes sous-vêtements...
Hey,
A few readers have noticed that we were talking in our recent posts about a store opening in Mont-Tremblant. You wanted to know more about this store. Well here is the latest news regarding our new Concept stores by Altitude-sports.com opened since June 25th!




Learn more about the new Concept stores in Mont-Tremblant
Salut,
Certains lecteurs ont remarqué dans les derniers articles des allusions plus ou moins subtiles à l'ouverture éventuelle de Boutiques concept par Altitude-sports.com, à Mont-Tremblant. Vous nous avez demandé des détails, anxieux que vous êtes de pouvoir enfin aller profiter des nombreuses activités de plein-air de la région tout en ayant accès à vos vêtements favoris! Eh bien en voilà...nous sommes ouverts le 25 juin!





Depuis plusieurs années, nous avons remarqué qu'il y a beaucoup d'intérêt pour certaines marques clés que nous représentons. The North Face, Arc'teryx et Icebreaker semblent avoir retenu plus particulièrement votre attention. Naturellement, lorsque vous visitez notre magasin de St-Denis ou possiblement d'autres magasins (c'est correct, c'est correct, c'est bien de comparer), vous constatez que la sélection n'est pas toujours complète. Même si nous sommes toujours heureux de faire une commande spéciale avec la compagnie pour dénicher le modèle ou la couleur que vous ne trouvez pas nul part, des fois, c'est plus facile de se faire une idée en voyant toutes les options possibles.
En savoir plus sur nouvelles boutiques concept à Mont-Tremblant
Hello world,
That's it. We had so many questions, requests and threats that we finally gave up.
"You should make your own t-shirts. They would be awesome."
"Do you have any Altitude t-shirts I could wear?"
"I will tattoo your logo on my chest if you don't send me an Altitude t-shirt now!!"
Our answer:
Well, we've done it. For the 2009 Montreal Outdoor Festival, we decided that we would all be wearing an Altitude Sports t-shirt. So far, the comments have been quite encouraging.

Alex L. and Mauricio, the happy hikers (sorry Alex..)
Learn more about the Altitude Sports T-Shirt!
Hello Mundo!
Et vlan. On nous a posé tellement de questions, envoyé tellement de demandes et même menacé, que nous avons finalement donné le coup d'envoi.
"Vous devriez faire vos propres t-shirts Altitude. Ça serait génial!"
"Est-ce que vous avez des t-shirts Altitude?"
"Je vais me tatouer votre logo sur la poitrine si vous ne m'envoyez pas immédiatement un t-shirt Altitude!!"
Voici notre réponse:
Eh bien, nous l'avons fait. Pour le Festival Plein Air de Montréal, nous avions pour objectif que toute l'équipe porte un t-shirt Altitude. Jusqu'à maintenant, les commentaires sont encourageants. J''aimerais donc profiter de cette occasion pour vous expliquer un peu ce qu'il y a derrière ce t-shirt.

Apprenez-en plus sur le nouveau t-shirt Altitude Sports
Hi everyone,
We had the chance to visit the The North Face's canadian head office located in Montreal. We spoke with Corey Stecker, the marketing manager, and he showed us around. We got to learn more about The North Face company. Their new building got the silver LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) award because it was built and managed in a green and responsible way.
Here is the video:
Let me know what you think,
and special thanks to Corey!
Alex
Salut à tous,
Cette semaine, nous sommes allés visiter le bureau chef canadien de la compagnie The North Face. Nous avons eu la chance de parler avec Gino Timbro, représentant The North Face, qui nous a expliqué l’historique de la compagnie et les développements plus récents qui entourent la construction de leurs nouveaux bureaux. Situées à Montréal, les installations de The North Face Canada ont obtenu la certification LEED Argent pour l’ensemble des initiatives vertes et responsables que la compagnie respecte durant la construction, l’entretien et la gestion quotidienne du bâtiment.
Allez-voir le vidéo!
À bientôt,
Alex
They've been hanging around humans since the beginning. They're now a livestock and a part of the proud Irish landscape. But although there are more than a billion of these animals on earth, they are not so easily tracked... So, what’s the best way?
There are many reasons to track a sheep: keeping the herd together, testing if they faint as easily as some weird goats or protecting them from mulesing.
Learn more about Icebreaker's BAA Code
L’homme le cotoie depuis le tout début. Il l’a domestiqué et les Irlandais en ont même fait la fierté de leur paysage. Toutefois, ce n’est pas parce qu’il y en a plus d’un milliard sur la planète qu'ils sont facilement retraçables. Quelle est la meilleure manière?
Il y a plusieurs raisons de retracer un mouton : garder le sheptel ensemble, tester s’ils tombent sans connaissance aussi aisément que ces chèvres un peu bizarres et même pour s’assurer qu’ils sont protégés contre le « mulesing ».
Chèvres qui tombent sans connaissance
En savoir plus sur le BAA Code d'Icebreaker