Quelques, voir plusieurs jours. Autant que j'aime partager des histoires de voyage, de plein-air et d'autres ingredients d'aventures, j'aime aussi les vivre!
Le blogue sera donc en repos d'ici mon retour, le 13 août.
Entre temps, profitez de l’été.
À bientôt,
A bunch o'days!
As much as I love sharing stories of the outdoors and travelling and other things that help make up an adventure, sometimes we need to live our own. So I'm off on vacation. The blog will be taking a nice little rest in the meantime. See you August 13th!
Don't forget to have fun!
Avec l'automne qui approche à grands pas, nous recrutons présentement !
Êtes-vous un amateur de plein air? Êtes-vous passionné par les vêtements techniques ?
Notre équipe n’attend que vous.
Altitude-sports.com, un chef de file en vêtements et en équipements de plein air, est à la recherche de candidats talentueux afin de travailler à son siège social situé à Montréal.
Service à la clientèle (temps plein) En tant qu’agent de Service à la clientèle, vous êtes responsable de traiter les commandes des clients de manière efficace. Vous serez également responsable de conseiller les clients sur nos produits et technologies de plein-air.
Expéditeur (e) (temps plein) Sous la direction de la Directrice du Service à la clientèle, l’expéditeur est au cœur du département de ‘shipping’. L'objectif principal de l’expéditeur est de compléter les commandes des clients suivant un processus de pick-pack-ship et de les envoyer par la poste chaque jour.
Spécialiste de Création du catalogue enligne - Entrée de données (temps plein) Sous la direction du Directeur de TI & Opérations, le spécialiste de Création sera responsable de la création des données de produits et de vérifier l’intégrité du matériel téléchargé sur le site.
Si vous êtes dynamique, ambitieux et passionné par le plein air et souhaitez vous joindre à l’équipe d’Altitude Sports ou désirez simplement en savoir plus, faites parvenir dès aujourd’hui votre curriculum vitae à l’adresse suivante: laura@altitude-sports.com
Il existe aussi des opportunités en magasin : venez partager votre expertise et vos conseils à nos clients. À cet effet, communiquez avec le magasin de votre choix, ou envoyez-nous votre curriculum vitae par courriel
Conseiller(ère)s en ventes (Temps plein et temps partiel) En tant que conseiller(ère) de ventes, votre rôle est essentiel au service à la clientèle dans le magasin. Vous conseillerez les clients sur les caractéristiques, l'utilisation, les avantages, et l'entretien des produits vendus par Altitude Sports.
Si vous connaissez personnellement un(e) candidat(e), ce dernier(ère) peut nous envoyer un courriel.
Nous vous remercions à l’avance tous ceux et celles qui témoignent de leur intérêt pour le poste, mais nous communiquerons uniquement avec les candidat(e)s retenu(e)s.
With autumn quickly approaching Altitude-sports.com is hiring!
Are you an outdoor enthusiast? Do you have a passion for technical clothing and equipment?
Take the first step towards an exciting future.
Altitude-sports.com, a leader in outdoor apparel and equipment, is looking for talented people to work at its Montreal-based head office. Find out more about which positions we are looking to fill
Hey there, dear Altitude-blog readers!
My name is Rémi. I'm a French student that will soon be graduating from the École Polytechnique de Montréal. You're reading the first article in a long series...that will tell the story of my cycling adventure through North America. Yup, once I get that diploma, my career (anti-crisis) plan is to go ride a bike!
"What an absurd idea" you might be left thinking...well please note that I've been surrounded by bikes since my entire life : I wasn't a year old when I started playing with my parents' tire levers when we'd go on bike tours in Averyon. Today, I've grown a little and I have a deep thirst to see me some countryside. North America in particular! The North America where it rains, the North America where you get a flat tire in the middle of nowhere...and not the North America of airports, nor the souvenir shops of Old Montreal... Continue reading North American Tour
Waaaayyyyyyyyyyyyyyyy back in spring, I decided to make a few outdoor plans for the summer. The only problem was that I wrote them in French and have not bothered to share them in English. UNTIL NOW! So here ya go, without further ado, my summer checklist:
1. Ride the entire circumference of the Island of Montreal. In one shot. Distance: about 160km.
As soon as I put them on, I knew that the Outdoor Research Contour Pants and I were starting a long love story. They’re so comfortable. Although they’re really thin, you can still feel that they can take a beating. Thank you Cordura-based softshell. Not only that, but they are elastic as well, which makes them incredibly comfortable. It feels like you’re floating in them.
Dès que je les ai mis, je savais que les pantalons Contour de Outdoor Research et moi commencions une belle histoire d’amour. Ils sont si confortables. Ils sont aussi très minces, mais en même temps, on sent qu’ils sont résistants. Le softshell à base de Cordura y est pour beaucoup.
For the Boutique The North Face Super Summer Sidewalk Sale, click here
Altitude Sports, St-Denis Street (between Rachel and Duluth), Montreal Read more
Au mois de juillet 2010, Caroline et moi, nous nous préparons à vivre une aventure haletante au cœur du Venezuela.
Âgée de 27 ans et atteinte de la fibrose kystique, Caroline souhaite poursuivre son envie de voir le monde ! Son engouement et sa passion du voyage font d’elle une aventurière audacieuse.
Direction Amérique du Sud! En lire plus sur Direction Amérique du Sud : La fibrose kystique n'est pas un frein !
Nous entamons un nouveau concept autant délicieux qu'éducatif. Ben, je ne sais pas si il est délicieux, n'ayant jamais eu la chance d'y gouter, mais je vous assure qu'il saura éclaircir les questions que certaines peuvent se poser. Sans plus tardé, je vous présente La question de la semaine. À chaque semaine, on s'attaquera à une question qui traite sur le plein air. Je vous invite à nous faire parvernir vos questions. Comme disent les profs, il y a surement d'autres personnes qui se posent la même question.
On se voit la semaine prochaine alors!
Le Festival du plein air et voyage à récemment eu lieu et Altitude-Sports.com y était ! Cette année, on a décidé de rendre ça spécial. Ben, c'est ce qu'on essait de faire à chaque année, mais justement cette année il fallait trouver quelque chose pour monter le spécialisme d'un autre cran. Ce sont Jean-Philippe et Maxime et qui s'en ont chargé. Ils n'ont pas raté leur coup.
On a vraiment pu s'amuser et jaser avec vous et ce fut un vrai plaisir. Il faut dire que l'activité était amusante, ce qui facilite toujours la chose. La pluie de samedi n'a pas réussi à tempérer les ardeurs altitudiennes, oh que non ! Même que pendant une des plus grosses averses (il y en a eu plus qu'une), un passant aurait pu croire qu'il passait devant une recréation de la classique de Run-D.M.C., It's Like That:
À part la dance, on avait surtout un bon concept. Après un incroyable investissement dans la recherche et le dévelopement nous avons finaliment trouvé le code pour déterminer votre profil plein air ! En lire plus sur le Festival plein air 2010
NAME
Mauricio Prieto
NICK NAME
Mao (because 90 % of the people at Altitude can’t pronounce my name).
JOB
IT and Operations director (oh yeah, and sometimes I fiddle with the scanner…BEEP).
FAVOURITE SPOT IN MONTREAL
Jean-Drapeau park because I can sit by the river and look at the city. If I need to think and sort things out, that’s where I go. Read more about Mauricio 'The Wonderful' Prieto
Since 1990, the Corvée du Mont-Royal annual springtime tradition has allowed more than 10,750 members of the Montreal community to contribute to this vast awareness-raising operation and conservation activity in favour of Mount Royal Park’s natural environment.
The United Nations has declared 2010 the International Year of Biodiversity. On the occasion of the Corvée du Mont-Royal and to underline the importance of maintaining our biodiversity, Les amis de la montagne invite the community to participate in a series of environmental activities, guided walks, family craft projects and other learning opportunities. More
Depuis 20 ans, la Corvée du Mont–Royal a permis à plus de 10 750 personnes de la communauté montréalaise de contribuer à cette vaste opération de sensibilisation et d’action pour la conservation des milieux naturels du parc du Mont-Royal, et de créer une tradition printanière à Montréal.
L'Assemblée générale des Nations Unies a déclaré 2010 Année internationale de la diversité biologique. Pour souligner l’importance du maintien de la biodiversité, Les amis de la montagne profitent de la Corvée du Mont–Royal pour la faire découvrir au grand public, par le biais d’actions environnementales, de randonnées guidées, d’activités de création en famille et d’un kiosque de conservation axé sur la faune et la flore du mont Royal et les espèces en péril, en plus de faire connaître les actions des différents acteurs du territoire œuvrant pour la biodiversité, en les invitant à tenir un kiosque au Chalet du Mont-Royal. En lire plus sur la corvée du Mont-Royal
Ahh, Arundel. Bijou du Québec. Merveille des Laurentides. Trésor de Tremblant. Ça faisait bien des lunes que j’attendais de me marier à tes splendeurs. Des semaines, des mois, des saisons et des années que je brulais d’envie d’exploiter tes richesses naturelles.
Hahaha, que je suis charmeur. Et vous savez, les meilleurs charmeurs sont souvent les meilleurs menteurs. J’en profite d’ailleurs pour vous dire qu’avant ma petite rando dans la contrée d’Arundel, je n’avais jamais entendu parler de l’endroit. La chose est maintenant faite. Discutons.
Je suis allé rejoindre mon ami Mark Altitude, gérant de la nouvelle boutique Altitude Sports Mont-Tremblant. Tous les deux friands de vélo, on avait planifié un p’tit tour en campagne. On s’est rendu à l’excellente boutique Cycle et Sports à St-Jovite. Rendu là nous avons ajouté à notre équipe son propriétaire, Jon.
C’est ainsi que nous avons pris la route pour Arundel. J’en profite pour remercier l’aide de Jon et de son ami Chris qui m’a si gentillement prété son vélo. Une vraie beauté. Je vous épargne les détails concernant notre obligation, rendus à mi-chemin, de faire marche arrière. Il s’est avéré qu’un certain membre de notre équipe avait oublié ses souliers de vélo. Les détails que je vous épargne concernent son nom. Cela étant dit, son nom ressemble à la couleur jaune.
Mais bref, le délai n’a que rendu la balade en vélo plus désirable.
Une fois arrivé sur les lieux, on s’est élancé comme des étalons. Ahh, si seulement c'était vrai. En lire plus sur le tour d'Arundel
NOM
Mauricio Prieto.
SURNOM
Mao (parce que 90 % des Altitudiens ont de la misère à prononcer mon nom…).
OCCUPATION
Directeur TI & Opérations par Altitude (ah oui… et quelques fois joueur de scanner… BEEP).
TON SPOT À MONTRÉAL
Le parc Jean-Drapeau, surtout pour m’asseoir à côté du fleuve et regarder la ville. Si je veux penser et ranger mes idées, je me rends là-bas. En lire plus sur Mauricio Altitude