Montreal's best beer store: Come quench your thirst
Starving to get in shape? Thirsty for staying fit? One of the best ways of achieving your goals is to find like-minded people. It's well-known, it's more motivating to train with others. It forces you to leave your home and to push your limits.
Training Mobs helps you do just that. Altitude-sports.com will help you gear-side. Indeed, we're proud and happy to announce a partnership between Altitude-sports.com and Training Mobs as well as two special offers for you.
Training Mobs & Altitude-sports.com: What's in it for you
Vous avez soif de vous mettre en forme? Affamé de rester en forme? Un des meilleurs moyen d'arriver à ces buts et de trouver des gens avec qui le faire. C'est connu, c'est plus motivant de s'entrainer avec d'autres. Ça nous force à sortir de chez soi et à se dépasser.
Training Mobs permet justement de concrétiser cette bonne idée. Altitude-sports.com vous aidera à bien vous équiper. D'ailleurs nous sommes fiers et content d'annoncer un parternariat entre Altitude-sports.com et Training Mobs ainsi que deux offres spéciales pour vous.
Training Mobs & Altitude-sports.com: En savoir plus sur le parternariat
With spring peaking around the corner, Altitude-sports.com is hiring!
Are you an outdoor enthusiast? Do you have a passion for technical clothing and equipment?
Take the first step towards an exciting future.
Altitude-sports.com, a leader in outdoor apparel and equipment, is looking for talented people to work at its boutique in Montreal, on St-Denis Street. If you are dynamic, ambitious and passionate about the outdoors and want to join Altitude-sports.com's team send us your CV to store@altitude-sports.com We are looking for a Manager (Full time)
Read more about the Manager job
It's that time of year again. Time for a festival of freeski films that is international, you know what I mean? There are tons of events and I don't want to clutter up my front page, so check out the rest of the article.
More about IF3: International Freeski Film Festival
Je vais vous raconter ma première expédition à vélo, et comme toutes les premières, il faut inéluctablement que ça tourne mal. N'ayant rien dans les poches pour aller voir mon ami au campus de l’Université Bishop, je décide de partir avec un vieux vélo Raleigh (minimum 30 ans), me convainquant que l’alternative vélo serait plus intéressante que l’autocar. Sans grande préparation, me voilà, insouciant et naïf, roulant sur le bitume depuis Montréal jusqu’à Sherbrooke l’été de mes 21 ans.
Cliquez ici pour le reste de l'aventure Montréal-Sherbrooke
You know summer’s just around the corner when you see BIXIbikes trailing around downtown Montreal. It’s this weekend that they unleash the bikes, with the official launch of the third season of the BIXI bike share service on April 15th.
To learn more about the bike sharing service
On sait que l’été est à nos portes lorqu’on voit défiler les «Bixis» dans les rues de Montréal. C’est en fin de semaine que la flotte de vélos se déploiera, avec le lancement officiel de la troisième saison du réseau libre-service qui aura lieu le 15 avril prochain.
Cliquez ici pour en apprendre plus sur BIXI
Dans le cadre de la série Partagez et économisez. Le concours est toujours en vigueur!
Il y a un an, j'ai entendu une entrevue fait par Paul Arcand d'un homme de Boucherville qui se rendait tous les jours à son travail à Ville St-Laurent en vélo. C'était pour lui un défi qu'il relevait avec fierté...
L'idée a germé dans ma tête et je me suis dit que moi aussi j'allais relever le défi. Pour moi cependant l'exercice n'était pas aussi intense étant donné que j'habite à Longueuil et que je travaille en plein centre ville, bref un bon petit 15 km à faire chaque matin... et chaque soir.
Le premier avril, c'était décidé, fini la carte Tram 3 de la STM, et bonjour le Pont Jacques Cartier en vélo !
Cliquez ici pour connaître la suite de l'histoire de Stéphane
Chez Altitude, nous ne snobons aucun sport de plein air. D'ailleurs, même si celui-ci tient plus du fantasme que de la réalité, les 4 vidéos suivants sauront certainement vous divertir. Suivez trou par trou les deux prétendants au titre du Montréal Open du Championnat du Monde de la Fédération de Golf Urbain (FGU). En plus, c'est une excellente manière de découvrir la ville.
Bravo à toute l'équipe de HeyBunnyTV pour leur excellent travail!
Cliquez ici pour voir les 2 autres vidéos de golf urbain
Waaaayyyyyyyyyyyyyyyy back in spring, I decided to make a few outdoor plans for the summer. The only problem was that I wrote them in French and have not bothered to share them in English. UNTIL NOW! So here ya go, without further ado, my summer checklist:
1. Ride the entire circumference of the Island of Montreal. In one shot. Distance: about 160km.
Read the rest of Ready...get set...go outdoors!
Since 1990, the Corvée du Mont-Royal annual springtime tradition has allowed more than 10,750 members of the Montreal community to contribute to this vast awareness-raising operation and conservation activity in favour of Mount Royal Park’s natural environment.
The United Nations has declared 2010 the International Year of Biodiversity. On the occasion of the Corvée du Mont-Royal and to underline the importance of maintaining our biodiversity, Les amis de la montagne invite the community to participate in a series of environmental activities, guided walks, family craft projects and other learning opportunities.
Depuis 20 ans, la Corvée du Mont–Royal a permis à plus de 10 750 personnes de la communauté montréalaise de contribuer à cette vaste opération de sensibilisation et d’action pour la conservation des milieux naturels du parc du Mont-Royal, et de créer une tradition printanière à Montréal.
L'Assemblée générale des Nations Unies a déclaré 2010 Année internationale de la diversité biologique. Pour souligner l’importance du maintien de la biodiversité, Les amis de la montagne profitent de la Corvée du Mont–Royal pour la faire découvrir au grand public, par le biais d’actions environnementales, de randonnées guidées, d’activités de création en famille et d’un kiosque de conservation axé sur la faune et la flore du mont Royal et les espèces en péril, en plus de faire connaître les actions des différents acteurs du territoire œuvrant pour la biodiversité, en les invitant à tenir un kiosque au Chalet du Mont-Royal.
En lire plus sur la corvée du Mont-Royal
Ahhh, le printemps, saison de l’espoir. Et quand on a espoir, on fait des projets. J’ai décidé que ça serait une bonne idée de dresser une liste de projets de plein air que j’aimerai accomplir cet été. C’est une belle petite activité car ça permet de se concentrer sur des concepts de moyen terme. Il est si facile de se perdre dans le quotidien.
1. Faire la circonférence complète de l’Île de Montréal d’un coup, à vélo. Distance : environ 160km.
The idea came to me just recently. I was out having a picnic, bottle of rosé, baguette and double-crème cheese in hand. Not to mention that I was in good company. Experts would already agree on that being the perfect recipe for enjoying life. But there was more… we had Lafontaine Park as a backdrop. It was the wonderful setting for a beautiful day.
Read more about Lafontaine Park
Le 27 février 2010, lors de la 7e édition de la Nuit Blanche du festival Montréal en Lumière, le Flexigloo s’est manifesté sur les quais du Vieux-Port de Montréal. Altitude-sports.com est fier d'avoir aidé cette tribu unique.
Pour la deuxième année consécutive, cet abri mobile animé a apporté de la chaleur au cœur du festival, lors de cette longue nuit d’hiver remplie d’activités culturelles. Le Flexigloo est un concept évènementiel destiné à servir de refuge aux festivaliers pendant l’attente extérieure ou les transits entre différents sites d’activités. Une fois à l’intérieur de l’habitacle, les festivaliers ont eût droit à une bonne dose d’humour sous forme de contes nordiques et à un gobelet de tchai chocolaté. L’installation de la structure et l’interaction des personnages de la tribu Iglooïte est aussi un divertissement en soi.
Cliquez ici pour voir les autres photos de Flexigloo